Lexique des mots et termes météo (Burkina Faso).
Rédaction Internews 2017
Pour l’ensemble des spécialistes, pour accroître la résilience des producteurs face aux effets du changement climatique, il est indispensable de leur fournir des informations compréhensibles à travers des canaux accessibles. Parmi ces informations figure l’information climatique. Il s’avère que les mots utilisés en français sont souvent des mots de spécialiste de la météo, pas toujours compréhensibles ou compris par l’ensemble de la population, et pas toujours faciles à traduire dans les différentes langues locales.
Dans le souci de rendre plus compréhensible les informations climatiques aux populations, l’ONG internationale Internews a publié un lexique des mots et termes météo en français facile ainsi qu’en trois langues du Burkina Faso : mooré, gulimancéma et fulfuldé.
Ce lexique, qui contient 517 mots et termes techniques du langage des experts en météorologie et climat, est une première au Burkina Faso et dans la région du Sahel. A ce lexique, il a été ajouté un référentiel des abréviations sms à envoyer sur le téléphone portable aux producteurs. Plus qu’un outil didactique, ce document vise à rendre plus compréhensible l’information météorologique afin d’amener les éleveurs et agriculteurs à prendre des décisions adaptées pour renforcer leur résilience face aux effets du changement climatique dans cette région de l’Afrique.
L’élaboration de ce lexique a demandé 9 mois de travail à l’ONG Internews. Ce lexique semble constituer une bonne base pour faire la même chose avec les langues du Niger.
Cliquer ici pour accéder au lexique Pour télécharger le lexique des mots et termes météo (176 pages, 2,7 Mo) …